Borrador Editores publicará a Maria Alzira Brum, escritora invitada a la FIL Lima 2009
Posted by Borrador Editores at 9:57 AM
Maria Alzira Brum, autora brasileña invitada a la FIL Lima 2009Borrador Editores anuncia la próxima publicación del libro "La orden secreta de los ornitorrincos", de Maria Alzira Brum, quien es una de las escritoras brasileñas invitadas a la FIL Lima 2009. Sobre dicho libro, José Donayre afirma:
Brum Lemos nos da cuenta de una Orden Secreta inadmisible para una historia oficial. Inadmisible para una sociedad en la que lo valioso se obtiene exclusivamente con dinero, sin que la fe ni la ciencia logren superar dicho esquema. Estamos en el terreno de la salida estética, de obtener valor por medio del desquite o reivindicación del arte como fin supremo de la creación. Del arte de la palabra, en este caso. Y ya aquí, en ese intersticio, nos encontramos en una muy interesante posición, donde la cosa secreta u oculta deviene en asunto exotérico —pero sin que deje de ser esotérico por el modo en que está formulado—.
La República (26/06/2009)
Julio Zavala comenta sobre el ciclo de nuevos narradores auspiciado por el Centro Cultural Británico.
Leo con agrado "Un sol que en invierno" del jóven narrador César Bedón (Borrador editores, Lima, 2008), y me pregunto: ¿cuál es el problema en este tipo de texto?, ¿frente a qué cosa estamos? En primer lugar, como todo narrador que se precie, Bedón intenta escribir una novela, le encanta, le atrae, tiene fervor, y necesidad de hacerlo. Pero al mismo tiempo, conoce sus límites, teme fracasar, no es un profesional, y no tiene mucha experiencia publicada, en vivo y en directo. En segundo lugar, en el marco de esta ambigüedad, querer hacerlo y ser un inexperto, Bedón escoge una fórmula narrativa simple, al alcance de su mano y que más le satisface: el "collage". Su novela de punta a punta, es el uso intensificado de este recurso, en la carátula, en el texto, en la composición tipográfica. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, "collage", voz francesa, adaptada al castellano como "colaje", significa: técnica pictórica consistente en pegar sobre lienzo o tabla materiales diversos.
Bedón, ducho en las artes gráficas, ha compuesto su novela de retazos, de fragmentos, de poemas, de textos de autores conocidos, y también con una dosis de miedo, y sensación de estar caminando en un terreno desconocido. Lo dice en la página 105: "debería retomar mi novela. no la toco hace un mes y yo siento que es uno de los pocos lugares donde puedo hallar orden. al menos pienso en ella muchísimo, y creo que eso está bien. tengo una idea estructurada para el final, una idea que tiene que ver con puertas...me da miedo, sin embargo, las cosas que estoy poniendo allí dentro. miedo de una clase que yo no conocía antes".
En otras palabras, buena parte del material son e-mails suyos o de sus amigos en la temporada 2003 y 2004, acompañados de textos de Cioran, Blanca Varela, Böll, Teillier, etc. Naturalemente, él y sus amigos eran adolescentes en aquella época, y frescos y humorísticos, tomándose el pelo, y a la desidia, se expresaban así.
El collage, pues, le permite a Bedón ser fragancioso como el anís, y así evita las tradicionales formas de la narrativa: no hay argumento, no se construyen personajes, no hay descripciones, o zonas dialogadas. Tampoco el autor lo intenta o lo desea. Y sin embargo, el relato fluye natural, sin mayores complicaciones, puesto que más se acerca al minimalismo, o novela poemática.
La eficacia de su collage o novela minimalista, está dada por la honestidad, por el hueveo, por la sinceridad de sus palabras, por el buen humor, por el ingenio. Ni Bedón ni sus amigos quieren ser originales, ni desean inventar la pólvora. Como dicen los muchachos, normal nomás. Tampoco buscan la palabra perfecta, el giro eficaz, la frase genial. Lo suyo, su producto, se da al margen de si es novela o no, no tiene nada que ver con que si es buena o no, si gusta o no. Bedón quiere expresarse, quiere ser escuchado o comprendido. Que se le lea ya es un triunfo, y si hay un comentario mucho mejor.
Este es el real contexto de esta novela, buscar expresarse, ser entendido, no ser mirados como pájaros raros y nada más, lo demás que venga por añadidura. Si gusta está bien, si no gusta igual también.
Bueno,. ¿y qué quiere expresar esta novela de título extraño? Lo que toda novela de aprendizaje siempre tratará de decir: las dificultades, las ilusiones adolescentes, el descubrimiento de la humorada, la frase cruzada, los miedos y la risa. Página 117: "ando aburrido. mira. ayer estaba conversando con akito y le dije: me gustaría viajar al áfrica, para que me coma un león..." El rumor de las cosas puede ser sorprendente. Página 77: "la vida es extraña, césar. uno camina y mira, todo el tiempo camina y mira, y va haciendo esto y lo otro mientras sigue mirando y caminado. de pronto, en un lugar o en un momento, uno se detiene para ver qué hizo, qué vio, por donde caminó, y todo lo que hay son tantas personas instaladas en el corazón de uno. cómo, cuándo, dónde... no sé. lo demás resulta ajeno. como si todo se resumiera en un rostro, una carta o una palabra: una persona".
La idea de la felicidad es estupenda, página 57: "qué sería para ti la felicidad perfecta. Es bien simple: que el chocolate no empache nunca. ¿No sería lo máximo?". La misma felicidad pero vista desde otro ángulo "ya, ahora sí, ya me di cuenta que mi objetivo en la vida es estar echada contigo en la cama, "viendo la tele". pucha, me empezó a latir fuerte el corazón, mejor me borro" (pag 27).
Fotos de la presentación de "Un sol que en invierno" de César Bedón
Posted by Borrador Editores at 12:53 PMLunes 4 de Mayo - Presentación de "Un sol que en invierno" de César Bedón
Posted by Borrador Editores at 12:25 PMInvita a la presentación del libro

un sol que en invierno
de César Bedón
Comentarios a cargo de:
Gillermo Giacosa
Katya Adaui
Bruno Ysla
Día: lunes 4 de mayo
Hora: 7:00p. m.
Lugar: Auditorio del Centro Cultural de España
Dirección: Jr. Natalio Sánchez 181 – Santa Betriz
Al finalizar la presentación se servirá un vino de honor.
Un sol que en invierno nos da la impresión de un diario encontrado en una mesa de noche. La mesa de noche de un muchacho que suele garabatear intentos de poemas, mensajes enviados a amigos, anotaciones de cosas simples que se vuelven trascendentales. Por eso en el invierno psicológico del narrador se crea el sol de la palabra, de la confesión.
Páginas escritas con el aura de lo único e irrepetible. Un texto de Heinrich Böll y otro de Blanca Varela, por ejemplo, se juntan con mails, relatos y pequeños versos que se van haciendo amigos, pegándose en el libro a la manera de stickers hipertextuales.
César Bedón ha armado así un libro que se comporta más bien como un cuaderno vivo. El lector adulto y el lector niño pueden ser acompañados por él, y entrar en la experiencia más gratificante: la de la inocencia.
Crítica del diario "La República"
UN SOL QUE EN INVIERNO en el programa Mesa de Noche
Martes 28 - Última fecha del ciclo "Nuevas Tendencias" de la nueva narrativa peruana
Posted by Borrador Editores at 11:16 AM.jpg)
Este martes 28 de abril cerramos el evento que hasta el momento obtiene buenos resultados en el sentido de la recopilación de percepciones y reflexiones del lugar hacia donde se dirige la literatura peruana actual. Terminando el evento publicaré un pequeño ensayo en donde intentare recopilar estas ideas. Terminamos el evento con broche de oro con la participación de dos grandes narradores: Augusto Effio, escritor del reconocido libro de cuentos “Lecciones de Origami” (Matalamanga, 2007) Reseñado muy bien por la crítica Literaria. Y Leonardo Aguirre, escritor y Periodista; autor de los libros “Manual para cazar plumíferos” (Matalamanga; 2005); “La musa travestida” (Matalamanga 2008) y “El Conde de San Germán” (Hormiga Editores 2008). Esperamos que el tono conversacional en la que se han ido llevando los eventos nos ayuden a profundizar en las obras de los autores mencionados para poder así indagar en sus poéticas, los temas literarios y la manera en que viven y sienten esa literatura que escriben con gran nivel.




